sobota, prosince 31, 2005

Prosit Neujahr ! Bonne année !

PROSIT NEUJAHR - BONNE ANNEE on the 31 déc 2005 par dominique
  • A tous nos amis allemands, tchèques, polonais, français, belges et à toute la terre, bonne année !
  • A tous les amis de Anor-Europe et Fourmies-Bernburg, bonne année et de bonnes rencontres. A nos élèves du cours d'allemand : Alles Gute zum neuen Jahr !
  • Allen unseren deutschen, tschechischen, polnischen, belgischen Freunden und der ganzen Menschheit, wünschen wir alles Gute zum neuen Jahr !
  • Allen Freunden von Anor-Europe und Fourmies-Bernburg , und den Freunschaftsgesellschaften viel Glück im Neuen Jahr.r und viel Erfolg !
  • Unseren Schülern des Deutschkurses : Alles gute im Neuen Jahr.
  • Und for these who don't understand this two languages : Happy New Year !
  • dominique, paul et les associations de jumelages.
  • Posted by dominique to Schwesterstädte at 12/31/2005 11:58:00 odp.

Elections Anor-Europe

Message publié le 31 déc 2005 par dominique
J'étais l'année dernière, secrétaire adjointe de l'association Anor-Europe et j'ai été élue vice-présidente (Vizepräsidentin) pour l'année 2006. Elisabeth est toujours présidente.

Posted by dominique to Schwesterstädte at 12/31/2005 05:28:00 odp.

La fête de Noël du cours d'allemand.


Les cours d'allemand des associations avaient repris fin septembre. Durant tout le trimestre les élèves ont étudié et conversé dans la langue de Goethe autour d'une grande table. Et ceci en deux groupes, celui des "avancés",
Les cours d'allemand des associations avaient repris fin septembre. Durant tout le trimestre les élèves ont étudié et conversé dans la langue de Goethe autour d'une grande table. Et ceci en deux groupes, celui des "avancés", ceux qui ont débuté l'an dernier et ceux qui ayant déjà étudié l'allemand, sont venus les rejoindre (niveau A1+ à B2 selon les élèves) et les tout débutant rejoints par quelques élèves qui assistent aux deux cours dans le but de reprendre les toutes premières bases en même temps qu'ils avancent dans l'autre groupe (niveau A1).
Une petite fête a terminé en beauté le trimestre, mais nous n'avons pas pris de photos. Les souvenirs resteront chaleureusement blottis au fond de notre coeur. Un goûter de Noël avec Christstollen, Plätzchen, Marzipan, Printen und Alpenmilchschokolade, et les récits de Noël en Allemagne racontés par Paul d'après ses souvenirs d'enfance nous ont transplanté dans une ambiance très Noël allemand ; j'ai entonné de mémoire avec Helma le fameux Stille Nacht, composé par un prêtre dont l'orgue était en panne, Josef Mohr, et le guitariste Franz Gruber, au fin fond d'une vallée du Salzburger Land au début du dix-neuvième siècle (1819), chant de Noël qui ensuite a fait le tour du monde et a été traduit dans de nombreuses langues, mais c'est sa version orignale en allemand, chantée dans les familles allemandes, autrichiennes et suisses que nous avons entonnée, chant aux paroles et à l'air immuable depuis presque deux siècles (chant du domaine public).
Helma était et est toujours heureuse de retrouver dans notre cours un peu de son enfance.
dominique.
Posted by dominique to Schwesterstädte at 12/31/2005 04:10:00 odp.